Celebrating 100 years of Russian and Slavonic Studies at Nottingham

The Department of Russian and Slavonic Studies at The University of Nottingham celebrated its centenary in 2015-6, and over the past year, together with my fellow curator Benjamin Taylor and members of the University’s Web Team, I have been responsible for the creation of an online exhibition marking this milestone, which showcases some of the …

Returning to Russian Studies at Nottingham

I began an MA (by research) in September 2015: I am looking at the impact of politics on Russian heavy metal music in the mid-1980s. I actually started studying Russian at Nottingham in 2002 and graduated in German and Russian in 2006, but to come back during the centenary year for Russian Studies at Nottingham …

MA Translation Reflections

A number of people have asked why, with over 20 years experience in the translation industry, I decided to apply to do the MA in translation. It wasn’t going to progress my career – I am already a company director, and studying part time was a major challenge on top of a demanding full time …

@wethehumanities: My week discussing linguistics and languages on Twitter

Twitter is a great platform to share your work and connect with other people who are interested in similar topics and issues. In July, I took a break from tweeting from my usual account @SaschaStollhans, and I took over the @wethehumanities Twitter account for a week in July 2015 to share my thoughts on linguistics, …

Bloodthirsty Urges, Papier-Mâché Pigs and More: Behind the Scenes of Golyi Korol’

Last week we published a review of the recent Russian play. Now, one of the actors, Year Two student Bryony Lingard, gives us her insider’s perspective on the production… This year I made a more concentrated effort to get involved in pretty much everything I could at university, and one of the things I decided …

Students impress in Russian play

In an earlier post, Olivia Hellewell reported on the preparations for this year’s Russian play, Golyi korol’ (The Naked King) by Evgenii Shwartz. Now, Cynthia Marsh, Emeritus Professor of Russian Drama and Literature, reviews the play, which was performed in the University of Nottingham’s Performing Arts Studio over three nights earlier this month (10-12 June …

Russian Play: The Naked King

For the third consecutive year, the hard work of undergraduate and postgraduate students from the Department of Russian and Slavonic Studies will culminate in the staging of a Russian-language theatre performance, which for 2014 will be Evgeny Shvarts’ Golyi Korol’ (The Naked King). Shvarts began writing children’s literature during the 1920s, and in 1929 he …

Blessed are the Translators: An Evening of Slovene Poetry

Final-year students Katie Harrison (English and Russian) and Christopher O’Rourke (Russian and Serbian/Croatian) were part of a translation workshop in Russian and Slavonic Studies this semester. Here are their thoughts on translating works by the award-winning Slovene poet Katja Perat. Anyone who has ever been faced with the task of translating a piece of writing …

Anthems of Slovenia (Part Two): A Toast to Translation – Janez Janša’s Okopi

In his second post in this series, Dr David Denton of the Department of Russian & Slavonic Studies introduces us to a new translation – produced with CLAS involvement – of the book Okopi by the former Slovene Prime Minister Janez Janša. The Slovene Publishing House Nova obzorja is set to publish an English translation …

Dreaming of Russia in Sochi

Dr Polly McMichael, lecturer in the Department of Russian and Slavonic Studies, gives some first impressions of the opening ceremony for the Sochi Winter Olympics, and considers how it played to global and Russian television audiences. At 20:14 Moscow Time on Friday 7 February the worldwide live broadcast of the opening ceremony for the Sochi …