May 27, 2012, by Peter Kirwan

The Taming of the Shrew (Theatre Wallay) @ Shakespeare’s Globe

"This is a sacred space" announced Salman Shahid, introducing Theatre Wallay’s Globe to Globe production of The Taming of the Shrew. For the first time that I’ve seen in a Globe to Globe production, a member of the company came onto the stage to introduce the play and the company’s honour at being here, before asking the musicians to play the Pakistani national anthem, to which a predominantly Urdu-speaking audience stood to attention. The joy and pride apparently felt by the company in being at the Globe translated into a confident, hysterical and moving performance, offering one of the finest Shrew I’ve yet seen.

In contemporary dress and peppered with modern jokes (one of Ghazi’s (Gremio’s) attempts to trump the offer of the disguised Mir (Tranio) involved promising a five-year entry visa to the UK), this was nonetheless surprisingly faithful to Shakespeare’s play. Only a few of the extraneous servants at Petruchio’s house were omitted, and for much of the play a non-Urdu speaker could follow the familiar play line-for-line. Yet a story of multiple suitors wooing a patriarch for the hands of his daughters rang true within this particular setting, taking on a tone of witty self-deprecation and boastful vaunting that made this a playful Shrew. Recent English-language productions have had a tendency to ramp up the explicit sex and violent comedy (see Propeller and the last two RSC versions), but this company brilliantly played the comedy straight, reading the play not as farce but as banter and romance, played against a painted backdrop of flying kites.

Key to this was Nadia Jamil’s Qurat ul Aine, or Karin (Katherina). Karin was no monster, but a lively and independent daughter, who in an early scene with Karen David’s Bina (Bianca) was more sinned against than sinning, as Bina first broke Karin’s kite, then tussled with her over a shawl before going crying to Daddy when Shahid’s Mian Basheer (Baptista) entered. Karin managed herself through threat rather than action, but straightaway established herself as an equal of Omair Rana’s Rustam (Petruchio). As she walked around him, she allowed the audience to see her instant attraction, blowing out her cheeks and shaking her hands in approval, before composing herself as she came back into his line of sight. Their initial trading of barbs was full of laughter, the two delighting in their verbal sparring and enjoying the conflict. As Rustam crossed a line, however, Karin hit him twice in the face and took a knee to his groin, leaving him sprawled, but her shocked as he continued with his wooing regardless.

The openness of Karin contrasted with the conniving nature of Bina, who left Umer Naru’s Qazim (Lucentio) hanging from a pillar, reaching out in longing. Bina was under no illusion as to the hold she had over men, sashaying between her two disguised teachers and demonstrating her superior prowess with language and music, clearly enjoying the chase. Her spoilt attitude (revealed further by her habit of sticking out tongues behind her father’s back) left her in control of her relationships; but rather than contrast with another serious power imbalance, this production allowed her manipulation to be juxtaposed with Karin and Rustam’s attempts to find an equal partnership.

The taming itself remained problematic. Karin was angry and embarrassed by Rustam turning up topless to the wedding, with Hamza Kamal’s Sifarish (Grumio) riding a hobby horse; and the return to Rustam’s country house sat oddly within the context of the production. Karin was slowly denied food, and the on-stage musicians played discordantly as she danced a slow, sad, weak dance. There was a lot to recover from, and the production risked its own playfulness at this point as it offered something more severe. However, what emerged was Karin’s realisation of Rustam’s genuine affection for her, and her understanding that everything was a joke, including the tailor. As they debated the nature of the sun and the moon, or the sex of Daud Randle’s Waqaruddin (Vincentio), she began buying into the game, laughing at Rustam as much as at herself, and enjoyed trading jokes with him.

The playfulness underpinning the performance was explicitly pointed to throughout by Maria Khan’s Ravi, linked to Sly in the programme notes but actually an entirely original character, who acted as Chorus and commentary throughout. For most of the production she danced around the edges of the action, leading characters on by pulling on an imaginary rope, exchanging high fives with Rustam or leading the suitors in moments of choreographed steps. There was no clear thematic purpose to the role, but she added colour and vibrancy, as well as playing with the spectators. While not exactly an audience surrogate, her knowing relationship added localised humour to specific scenes, such as her ridiculous fake disguise as Tajir (the Merchant) when she was pulled out of the crowd, and her appeals to the audience as the tailor.

Beyond the innovations were some wonderful straight performances among the suitors. Ghazi (Mukkaram Kaleem) was bent double with age yet had an almost childlike voice at times of extreme pressure, whether cackling over the indignities suffered by his rivals or screaming as hoisted up and twirled round by an exuberant Rustam. The standout performance, however, came from Osman Khalid Butt as Hasnat (Hortensio). This preening, energetic, frenetic man won over the audience early on with his witty deprecation of Ghazi, his cowardly withdrawal from Karin and, wearing a guitar round his head, his impassioned recounting of his beating at Karin’s hands. As he pursued Bina with a rose towards the play’s end, only to see her leaving with Qazim, both man and flower wilted, and he was pursued by a sympathetic chorus from the audience as he trudged offstage, finally beaten. His reappearance with the dragged-up and disdainful Begum (Hamza Kamal as the Widow) was a fittingly humorous conclusion to his arc.

While much of the detail of the jokes was lost in translation, this performance demonstrated the effectiveness of simple proxemics and voice work to carry an international language of comedy. The snappy back and forth between Ghazi and Mir (Ahmed Ali) as they traded offers for Bina was fast and competitive, Ravi running back and forth between the two before declaring Mir the victor, to rapturous applause.The fast-paced series of confusions between Vincentio, the Merchant and the disguised Tranio ended in chaos, with Vincentio finally latching onto the (real) Lucentio with an embrace equally weighted between relief and desperation. And Baptista’s continual exasperation with his daughters was universally recognisable.

Yet the play had one final, more serious, trick to play. The bets of the final scene were played straight, with an emphasis on the bragging of the males and the exclusion of the women from the table. As Syed Abbas Hussain’s Biru (Biondello) reported in turn the refusal of Bina and Begum to come to the table, Qazim and Hasnat banged their heads in shame. But Karin came freely and shared raised eyebrows with her husband, waiting to see what his play was. Bringing the women back out, she delivered her instructions for women as a double-act with Rustam. He raised her onto a small dais, and the two mimed the stages of a relationship, including demonstrating violence followed by both turning the other cheek. As she talked about being a servant to her husband, he in turn rubbed her feet or yielded way to her. Dancing a short, sweet routine that mapped out their past and future relationship, this Shrew discovered the unity in the speech which perhaps native-language performances have ignored or been unable to find: it was a speech advocating the importance of real, practical kindness and generosity in pursuing happiness. And on that note, the production ended with more glorious dancing and repeated encores from a jubilant audience.

Posted in Theatre review